Acest site foloseşte cookies. Navigând în continuare, vă exprimaţi acordul asupra folosirii cookie-urilor.

În sfârşit, o decizie bună din partea Guvernului ar putea încălzi relaţiile între România şi vecinii de la est! Potrivit Ordonanţei nr. 174 privind multilingvismul, toate inscripţiile cu "Basarabia e România" care ornează pereţii din oraşele mari vor fi traduse în limba rusă, ca să poată fi înţelese şi de basarabeni.

basarabiatradusa.jpg
"Mulţi colegi care vin pe aici să-şi ia cetăţenia română ca să poată munci în UE m-au întrebat ce-i cu mâzgălelile alea de pe marginea şoselei, iar eu habar n-aveam ce să le răspund. În sfârşit, autorităţile de la Bucureşti s-au gândit şi la noi", a declarat, cu ajutorul unui traducător, ambasadorul Republicii Moldova, Puşkin Maiakovski.

Pe lângă această măsură atât de utilă, Ministerul pentru Relaţia cu Românii de Pretutindeni va împărţi pliante în care le va explica fraţilor de peste Prut că Basarabia este un cuvânt glumeţ pe care îl folosim noi când vorbim despre Republica Sovietică Socialistă Moldovenească.

Scris de Vasile | Miercuri, 11.10.2017 10:44 Politic

National Cinematografic