Românii surprind din nou: Un profesor din Caracal a tradus Dante din română înapoi în italiană

Comunitatea academică este șocată după ce un profesor de literatură din Caracal a aruncat, practic, la gunoi munca unor traducători legendari ca George Coșbuc, Gabriel Eftimie sau George Pruteanu, traducând cele mai importante opere ale lui Dante înapoi în italiană.

Monumentala lucrare a durat aproape trei ani de zile pentru că autorul a vrut să aducă textul cât mai aproape de italiana ce se vorbea în perioada lui Dante Aligheri. ”M-am gândit că, după atâta amar de vreme cât am tot luat lucruri de la ei, să le dăm ceva înapoi”, a declarat academicianul caracalean Cătălin B.

Acesta a spus că nu se va opri aici, următoarea sa mare provocare urmând a fi traducerea lui Confuncius înapoi în chineză.

Loturile de bere TNR sunt întotdeauna limitate, că vindem doar ce n-apucăm să bem noi. Hai, fă repede o comandă, până n-o bem noi pe toată!

Scris de Eftimie
3 aprilie 2014 12:04

Alte articole

Vezi mai mult