14 basme adaptate la noile realităţi româneşti

• Harap Alb e însoţit de Parcagilă, Fomilă, Şaormilă, Cutiamilă, Baronilă, Coruptilă şi Nesătuilă;

• Fetiţa cu Chibriturile e adaptată în Fetiţele de la Chibrit;

• Scufiţa Roşie, reeditată pentru România: Scufiţa merge la bunica să-i ceară bani de benzină şi un coş cu merinde;

• Hansel şi Gretel, reeditată pentru România: Copiii se întorc acasă urmând o dâră de taxe;

• Greuceanu devine Hipstereanu;

• Prâslea cel Voinic nu mai păzeşte mărul cu mere de aur, ci sediul PSD Teleorman, pentru că vin unii noaptea să fure găleţile, făina şi uleiul;

• Soldăţelul de Plumb a cotizat unde trebuie, devenind repede Colonelul de Plumb;

• Crăiasa Zăpezii se modifică uşor: Vine, ia contractul, dă cu un pic de sare şi antiderapant, apoi se cară;

• Capra cu Trei Iezi: Capra e în Spania, iezii sunt abandonaţi şi crescuţi de lup, care s-a pocăit şi s-a înscris la baptişti;

• Tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte pierde câteva pasaje neesenţiale şi devine Bătrâneţe şi moarte;

• Povestea unui om leneş se schimbă: Omul nu mai ajunge la spânzurătoare, pentru că celorlalţi oameni din sat le e lene să-l ducă. Basmul îşi schimbă şi titlul, în Povestea unui Român Oarecare;

• Ivan Turbincă devine o poveste fără niciun moment umoristic. Pe Ivan îl cheamă Daniel şi în loc să scoată draci, scoate bani din oameni;

• Mica Sirenă a mers la o vrăjitoare să-i dea un descântec de picioare legate, apoi a emigrat în Dubai, să facă bani cu noile ei picioare desfăcute;

• Albă ca Zăpada şi cei 7 pitici: Albă ca Zăpada avea o pilă puternică la Consiliul Local şi a reuşit să-i arunce în stradă pe pitici din spaţiul locativ, unde a rămas să locuiască singură.

Abonează-te și la canalul nostru de WhatsApp, ca să-ți încânți prietenii cu postările noastre și acolo.

Scris de TNR
4 aprilie 2014 22:08

Comentarii 0 comentarii

Alte articole

Vezi mai mult