Academia schimbă definiţia cuvântului “sinucidere” în “act de mare curaj soldat cu răni uşoare”

Răspunzând unei cereri venite de la Guvernul României, Academia a anunţat azi că va schimba în următorul DEX definiţia substantivului “sinucidere”. Astfel, dacă până acum acesta însemna “acţiunea de a se sinucide şi rezultatul ei; suprimarea propriei vieţi”, în noul Dicţionar Explicativ al Limbii Române “sinucidere” va însemna “un act de mare curaj şi demnitate, soldat cu răni uşoare, dar care fac imposibilă deţinerea persoanei într-un penitenciar”, vechiul sens al cuvântului fiind menţionat doar ca arhaism. De asemenea, în Dicţionarul de Sinonime “sinucidere va avea ca echivalent “martiriu”

“Limba română este vie”, explică unul dintre membrii secţiei de filologie a Academiei Române, “şi dacă nici limba nu se pretează la solicitările venite de la Guvern, atunci cine? Termeni ca sinucidere îşi pot schimba sensul cu o viteză uluitoare pentru cei care nu sunt familiarizaţi cu fenomenul lingvistic. De pildă, mare corupt a ajuns în zilele noastre să însemne cel mai bun prim-ministru din istoria României, vă pot da zeci de exemple din ultimele zile din Jurnalul sau de la Antena 1 care demonstrează clar această evoluţie a limbii”.

Noi tocmai ne-am desfăcut câte o bere TNR. Tu ce mai aștepți? bereatnr.ro/shop

Scris de TNR
27 iunie 2012 07:06

Alte articole

Vezi mai mult